Garou представит публике новый альбом

13.12.2011

Пьер Гаран (Pierre Garand), Гару (Garou) – один из немногих певцов, сумевших сделать сольную карьеру после участия во всемирно известном мюзикле. И даже немного обидно, что до сих пор он более всего известен как исполнитель роли Квазимодо. Хотя сольные альбомы артиста достигали золотых и даже платиновых статусов, его последняя пластинка, “Gentleman Cambrioleur”, тоже состоит из чужого материала, каверов франкоязычных и англоязычных хитов: “I Love Paris”, “Sorry”, “Les Champs-Elysees” и других.“Cambrioleur” в переводе с французского означает “вор, взломщик”. Название отсылает нас к Арсену Люпэну, литературному герою Мориса Леблана. Но в данном случае певец ещё как бы признается в “воровстве” чужих песен.

“Я всегда “воровал”, ещё со времён своей юности, когда мне было 13-14 лет, все вокруг пели песни The Beatles. Потом, когда я пел в баре, я тоже исполнял чужие композиции”, - сказал Гару в недавнем интервью.Именно в баре нашего героя и нашёл Люк Пламондон (Luc Plamondon), известнейший канадский поэт-песенник, работавший, среди прочих, с Селин Дион (Celine Dion). Так зажглась новая звезда, поначалу, правда, во Франции. Обычно франкоязычные истории остаются сугубо локальными, однако здесь продюсерам и артисту удалось преодолеть этот барьер. Когда стало ясно, что Гару гораздо больше той роли, которую он блестяще исполнял. Пламондон не мог не воспользоваться моментом и не свести своего протеже с Дион, сочинив для них франкоязычную песню “Sous Le Vent”. Этот дуэт, а заодно и выход дебютного альбома состоялись в 2000 году, и успех был оглушительным: имя Гару гремело не только в Канаде и Франции, но и по всей Европе. Кстати, музыку к одной из песен с диска Пьеру записал его соотечественник Брайан Адамс (Bryan Adams). Что называется, гоу Канада.Выдержав нужную паузу, в 2003 году Гару выпускает второй альбом, “Reviens”, который также был популярен в Европе: год спустя после релиза состоялось переиздание! География успеха, увы, сужалась, третий диск, “Garou” смог пробиться только во Франции, даже родная Канада не поддержала Пьера. Стало ясно, что надо что-то менять. Так сказать, попытаться завоевать новый рынок. А как это сделать, не имея англоязычных песен? Никак. Так что выход был очевиден. К работе над четвёртым лонгплеем были привлечены Роб Томас (Rob Thomas) и Энрике Иглесиас (Enrique Iglesias), но главное, что продюсировал его швед Пер Острём (Peer Astrom), сотрудничавший с Мадонной (Madonna), Ларой Фабиан (Lara Fabian), уже упомянутой Дион, Эшли Тисдейл (Ashley Tisdale) и Дженнифер Лопез (Jennifer Lopez). Старания не прошли даром: пластинка умудрилась достичь золотого статуса даже в России, краю пиратов, что уж говорить о Канаде и Европе.И вот – пластинка каверов. «Многие из этих песен я слушал в детстве, но совершено их забыл. Удивительно, как современные композиции похожи на них», сказал певец. Увы, впервые певец не попал даже в первую десятку в хит-парадах. Пока он не говорит, что будет делать дальше, возможно, потому, что так и не решил, какой материал ему ближе всего: свой ли, чужой, франкоязычный, англоязычный. А разница ведь большая. Тем не менее, Гару уже добился немалого успеха, а его голос и шарм с годами становятся всё выразительнее. Как артист он безусловно достоин внимания.